الأحد، 3 أغسطس 2014

الأصل في كلمة مرس- طرخوش mers-tarkhouch



بين طنجة الأمازيغية الريفية و محاولة نسبتها أندلسية ؟؟؟؟

الأصل في كلمة مرس- طرخوش mers-tarkhouch 

على عدد من الحلقات حاولت الصفحة تقريب نظرية الأصل في إسم مسطرخوش و تأصيل أصل الكلمة وعرفنا مما سبق عليه القول أن مرس- طرخوش هو إسم مركب من كلمتين المرس و هو المطمورة أو الخزين تحت الأرض وهذا كان في البارك بروكس و نشرنا صورته .و بقي من الشرح كلمة طرخوش tarkhouch التي كثيرا بل يجمع الناس انها اسم يهودي ..وقد جاء هذا الطرح من خطأ شائع ترسخ في أذهان أجيال متلاحقة دونما الإستناذ إلى الدليل ...و كلمة طرخوش لا هي لا اسم يهودي و لا إسم حيوان ....فطنجة في المناطق الخارجة عن الأ سوار كانت تسمي ضواحيها على أسماء النباتات أو الغطاء النباتي الذي يميز المنطقة فكان أولا منطقة بوخشخاش التي عرفت بزراعة الخشخاش...و هناك منطقة خنذق كور و هو من النباتات و الخرب و العزيفات التي كانت منطقة بني مكادة إلى عهد قريب جدا منطقة يغلب العزف و الدوم ..و طرخوش هو اسم لنبات الهنذباء البرية و يعرف في لغة المغرب و أهل فاس بطرخون و أول من ذكره الطبيب الصيدلي المغربي الغساني المعروف بالوزير و قد ألف أول معجم مغربي باللغة العامية في القرن السادس عشر بعدما وجد الإختلاف الكبير في الاسماء عند اهل المغرب و أهل الأندلس ..ثم ما نلبث ان نجد كلمة طرخون المغربية في ثاني معجم مغربي باللغة العامية و هو النبراس للعلمي الحسني الذي تم طباعته على المطابع الحجرية نهاية القرن 19 ..لكن الكلمة المتداولة في المغرب هي طرخون و في طنجة عندنا طرخوش فلماذا استبدلت النون شين في الكلمة المغربية للغة أهل فاس و بقيت محتفظة على أصولها في طنجة بالشين ...الأصل أن الغساني المعروف بالوزير جاء إلى المغرب بعد نزوح 1492 م و كلمة طرخوش في طنجة قديمة اقدم من نزوح الأندلسيين نحو المغرب فلكي نجد أصل هاته الكلمة و كيف حافظت على أصولها فعلينا بالعودة إلى كتب أقدم من كتاب الغساني الذي ألفه في القرن 16 م حيث نجد الكلمة واضحة في كتاب المعتمد الذي تم تأليفه في القرن 14 ليوسف بن عمر و الذي طبع سنة 1327ه حيث اورد كلمة طرخش-قوق .وهو ضرب من الهنذباء البري لكن لماذا تم التخلي عن قوق لأن الكلمة عندما وردت إلى المغرب في الصناعات الدوائية القديمة كانت كلمة قوق تدل في المغرب على معنى حجر الرحى ..لذلك تم التخلي عن الشق الثاني من الكلمة و تم الإحتفاظ بالاسم الأول ..من هذا نستنتج أن المحاولات المعجمية الأولى لم تكن عبثية خاصة من الغساني الأندلسي الذي وجد صعوبة كبيرة في فهم أسماء النباتات باللهجة المحلية ...... أتساءل متى كانت طنجة اندلسية أو متى بدأت تكون أندلسية ...؟؟؟
 




....انفرد بهاته المعلومة ابن عبدالصادق الريفي و حقوق ملكيتها الفكرية محفوظة بقوانين النشر في المغرب ..